全部栏目
首页 宋诗词 辛弃疾 青玉案·元夕

青玉案·元夕

〔宋〕辛弃疾

东风夜放花千树。

東風亱放蘤千樹。

更吹落、星如雨。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

寳馬鵰車香滿路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

鳳簫聲動,玉壺光轉,一亱龍舞蛾。

蛾儿雪柳黄金缕。

兒雪桺黄金縷笑。

笑语盈盈暗香去。

語盈暗暗衆香尋。

众里寻他千百度。

他百度驀千迴首。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

那人却在,燈火闌珊,處火阑珊处。

注释
⑴青玉案:词牌名。“案”读wan,第三声,与“碗”同音。⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。花千树,花灯之多如千树开花。⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。⑸宝马雕车:豪华的马车。⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫,箫的美称。⑺玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。千百度:千百遍。⑿蓦然:突然,猛然。⒀阑珊:零落稀疏的样子。
译文

像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

赏析

这首词大约写在他被迫退休于江西上饶之后。全词着力描写了正月十五元宵节观灯的热闹景象。先写灯会的壮观,东风吹落了满天施放的焰火,像天空里的流星雨。接写观众之多,前来看花灯的人,男的骑着高头大马,女的乘着雕花豪华车,男男女女都衣服熏了香,怀里揣着香袋,过路的人多了,连路也是香的。这是从各个角度描写场面之热闹。凤箫声韵悠扬,明月清光流转,整夜里鱼龙灯盏随风飘舞。姑娘们打扮得花枝招展,头戴蛾儿、雪柳,身缀金黄色丝缕,在灯光照耀下,银光闪闪,金光铄铄,她们成群结队,欢声笑语,眼波流盼,巧笑盈盈,幽香四溢地从人们身旁走过。“元夕”的热闹与欢乐占全词十二句中七句。“众里”一句方始出现主人公活动。“那人”赏灯却不是“宝马雕车”,也不在“笑语盈盈”列中,她远离众人,为遗世独立,久寻不着,原来竟独立在“灯火阑珊处”。全词用的是对比和以宾衬主的手法,烘云托月地推出这位超俗的女子形象:孤高幽独、淡泊自恃、自甘寂寞、不同流俗。

辛弃疾 经典名句
「恨如新,新恨了,又重新。看天上、多少浮云。江南好景,落花时节又逢君。夜来风雨,春归似欲留人。尊如海,人如玉,诗如锦,笔如神。能几字、尽殷勤。江天日暮,何时重与细论文。绿杨阴里,听阳关、门掩黄昏。」
出自《上西平/金人捧露盘》
「九衢中,杯逐马,带随车。问谁解、爱惜琼华。何如竹外,静听窣窣蟹行沙。自怜是,海山头,种玉人家。纷如斗,娇如舞,才整整,又斜斜。要图画,还我渔蓑。冻吟应笑,羔儿无分谩煎茶。起来极目,向弥茫、数尽归鸦。」
出自《上西平/金人捧露盘》
「池上主人,人适忘鱼,鱼适还忘水。洋洋乎,翠藻青萍里。想鱼兮、无便於此。尝试思,庄周正谈两事。一明豕虱一羊蚁。说蚁慕於膻,於蚁弃知,又说於羊弃意。甚虱焚於豕独忘之。却骤说於鱼为得计。千古遗文,我不知言,以我非子。子固非鱼,噫。鱼之为计子焉知。河水深且广,风涛万倾堪依。有网罟如云,鹈鹕成阵,过而留泣计应非。其外海茫茫,下有龙伯,饥时一啖千里。更任公五十犗为饵。使海上人人厌腥味。似鲲鹏、变化能几。东游入海,此计直以命为嬉。古来谬算狂图,五鼎烹死,指为平地。嗟鱼欲事远游时。请三思而行可矣。」
出自《哨遍》
同为宋代的诗词
文天祥 · 宋代
弃官学道勾山许,学到至人本无怒。赤子(左角右戢)(左角右戢)如鱼头,不堪妖孽腥上流。钳键长潭铁树…
文天祥 · 宋代
双双夹方流,知有至妙蕴。山石发清晖,草木得馀涧。泉源皆宝气,樵牧骇潜蜃。
文天祥 · 宋代
我闼无纖埃,风日自清好。面面有芙蓉,何如交翠草。
文天祥 · 宋代
城郭春声阔,楼台昼影迟。并天浮雪界,盖海出云旗。风雨十年梦,江湖湖城思。
文天祥 · 宋代
皇后嘉树生僪佹,四衢五衢合一轨。德泽纯洽八方一,乘木而王固如此。大明香琴橘,贞观玉华李。
文天祥 · 宋代
唤醒三影燕支魂,一枝半树专黄昏。江南暗香郁不住,霜风吹入罗浮村。疏枝不入辋川画,暗香不到东…