全部栏目
首页 唐诗词 韦应物 郡斋雨中与诸文士燕集

郡斋雨中与诸文士燕集

〔唐〕韦应物

兵卫森画戟,宴寝凝清香。

兵衛森畫戟,讌寢聹清香。

海上风雨至,逍遥池阁凉。

海上風雨至,逍遥池閣凉。

烦疴近消散,嘉宾复满堂。

煩疴近消散,嘉賓復滿堂。

自惭居处崇,未睹斯民康。

自慚居處崇,未覩斯民康。

理会是非遣,性达形迹忘。

理會是非遣,性達形跡忘。

鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。

鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。

俯饮一杯酒,仰聆金玉章。

頫飲一桮酒,仰聆金玉章。

神欢体自轻,意欲凌风翔。

神歡軆自意,慾凌翔風中。

吴中盛文史,群彦今汪洋。

盛文史羣彦,今汪洋方知。

方知大藩地,岂曰财赋强。

大藩地豈曰,財賦強赋强。

注释

作者:佚名

韵译官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各人吟诵金玉诗章。精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。吴中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。现在才知道大州大郡的地方,哪里是仅以财物丰阜而称强?注解⑴森:密密地排列。戟:古代一种兵器。⑵宴寝:宴,意为休息。宴寝就是私室,内室。这里指休息的地方。⑶海上:指苏州东边的海面。⑷烦疴:烦躁。疴,本指疾病。⑸居处崇:地位显贵。⑹斯民康:人民康乐。⑺理会:通达事物的道理。⑻达:旷达。形迹:指世俗礼节。⑼时禁:当时正禁食荤腥。⑽幸:希望,这里是谦词。⑾金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。⑿神欢:精神欢悦。⒀吴中:苏州的古称。⒁群彦:群英。汪洋:众多。⒂大藩:这里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。

译文

赏析

这是一首写与文士宴集并抒发个人胸怀的诗。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾苦。全诗议论风情人物,大有长官胸襟。叙事,抒情,议论相间,结构井然有序。

韦应物 经典名句
「兹邑昔所游,嘉会常在目。历载俄二九,始往今来复。戚戚居人少,茫茫野田绿。风雨经旧墟,毁垣迷往躅。门临川流驶,树有羁雌宿。多累恒悲往,长年觉时速。欲去中复留,徘徊结心曲。」
出自《经武功旧宅》
「山景寂已晦,野寺变苍苍。夕风吹高殿,露叶散林光。清钟始戒夜,幽禽尚归翔。谁复掩扉卧,不咏南轩凉。」
出自《精舍纳凉》
「今朝把酒复惆怅,忆在杜陵田舍时。明年九日知何处,世难还家未有期。」
出自《九日》
同为唐代的诗词
李适 · 唐代
韶年启仲序,初吉谐良辰。肇兹中和节,式庆天地春。欢酣朝野同,生德区宇均。
李适 · 唐代
早衣对庭燎,躬化勤意诚。时此万机暇,适与佳节并。曲池洁寒流,芳菊舒金英。
李适 · 唐代
令节晓澄霁,四郊烟霭空。天清白露洁,菊散黄金丛。寡德荷天贶,顺时休百工。
李适 · 唐代
炎节在重九,物华新雨余。清秋黄叶下,菊散金潭初。万实行就稔,百工欣所如。
李适 · 唐代
忧勤承圣绪,开泰喜时康。恭己临群后,垂衣御八荒。务闲春向暮,朝罢日犹长。
李收 · 唐代
幽人惜春暮,潭上折芳草。佳期何时还,欲寄千里道。出处:全唐诗:卷203_20