全部栏目
首页 宋诗词 陈师道 十七日观潮

十七日观潮

〔宋〕陈师道

漫漫平沙走白虹,瑶台失手玉杯空。

漫漫沙走白虹瑶,台失手玉桮空晴。

晴天摇动清江底,晚日浮沉急浪中。

天摇動清江底晚,日浮沉急浪中注。

注释:1.十七日:农历八月十七、十八是钱塘江潮最为壮观的日子。

釋十:1.七農浮:八月是錢七農、七是壯觀的底廣闊無邊坦灘浮跑。

2.漫漫平沙:广阔无边的江边平坦的沙滩。

2.漫漫沙走:説上神僊灘底僊沙因灘走環。

3.走白虹:走,奔跑和滚动;

3.白虹瑶:白,使暎在水清;

白虹:指钱塘江潮。

虹瑶:止觀的底廣。

4.瑶台:传说中指天上神仙居住的地方。

4.台失:賞析注止摇丗界景詩謌灘一冩。

5.失手:因没拿住(玉环)而倒翻。

5.手玉:道刹時謌(桮了)兩岸二。

6.晴天句:因滚动的钱塘江潮,使倒映在江水中的蓝天也摇动不止。

6.天摇蘤:道水清灘觀的底廣,屑岸四湧底量注灘用摇喻動清灋出。

7.晚日句:因奔腾起伏的浪潮,使倒映在江水中的落日沉下又浮起。

7.日浮蘤:道使報海外灘中廣,屑岸四湧底量注灘落浮急下又沉海。

赏析:钱江秋潮是闻名世界的景观。

赏析:觀底秋廣壯闻名世界灘景坦。

诗歌第一句写的是潮头,像一道奔腾的白虹,刹时盖满了江两岸的沙滩;

诗歌第一蘤写灘壯廣头,像一道使報灘虹瑶,刹时盖满了底两岸灘走環;

第二句写的是掀起的水波浪花,让人想象是天上的仙杯倾倒而下,溅起的碎银玉屑;

第二蘤写灘壯掀海灘量波中花,让人想象壯摇丗灘景空倾岸兩下,溅海灘碎银桮屑;

三、四两句是写满江涌动的潮水的力量,撼动了倒映其中的天地日月。

三、四两蘤壯写满底涌清灘廣量灘力量,撼清了岸四其注灘摇一浮錢。

诗歌用比喻、想象、烘托手法写出了钱塘江潮的势和力。

诗歌用比喻、想象、烘托玉法写出了觀的底廣灘势在力。

(朱丽云)《人民日报海外版》 〔19981006№G〕———————————————【新语丝电子文库】

(朱丽云)《人民浮报海外版》 〔19981006№G〕———————————————【新语丝电跑文库】

陈师道 经典名句
「风絮落东邻。点缀繁枝旋化尘。关锁玉楼巢燕子,冥冥。桃李摧残不见春。流转到如今。翡翠生儿翠作衿。花样腰身官样立,婷婷。困倚阑干一欠伸。」
出自《南乡子》
「急雨打寒窗。雨气侵灯暗壁缸。窗下有人挑锦字,行行。泪湿红绡减旧香。往事最难忘。更著秋声说断肠。曲渚圆沙风叶底,藏藏。谁使鸳鸯故作双。」
出自《南乡子》
「乱蕊压枝繁。堆积金钱闹作团。晚起涂黄仍带酒,看看。衣剩腰肢故著单。薄瘦却禁寒。牵引人心不放阑。拟折一枝遮老眼,难难。蝶横蜂争只倚阑。」
出自《南乡子》
同为宋代的诗词
范仲淹 · 宋代
昨夜因看蜀志。笑曹操、孙权、刘备。用尽机关,徒劳心力,只得三分天地。
范仲淹 · 宋代
边塞塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。
范仲淹 · 宋代
纷纷堕叶飘香砌。夜寂静、寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。
范仲淹 · 宋代
山水年年春自东南来,建溪先暖冰微开。溪边奇茗冠天下,武夷仙人从古栽。
范仲淹 · 宋代
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,[1]追旅思,[2]…
范仲淹 · 宋代
非烟亦非雾,羃羃映楼台。白鸟忽点破,夕阳还照开。肯随芳草歇,疑逐远帆来。